HELP!
Help! - The Beatles
Help! I need somebody
Help! Not just anybody
Help! You know I need someone
Help!
ヘルプ! 誰か助けて
ヘルプ! 誰でもいいってわけじゃないけど
ヘルプ! 誰かの助けがいるんだ
ヘルプ!
When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in anyway.
僕が若かったころ今よりずっと若かったころは
人の力を借りたいなんて全然思わなかった
But now these days are gone, I'm not so self-assured
Now I find I've changed my ming, I've opened up the doors
だけど それも今じゃ昔のこと、自身がぐらついてきたのさ
それで 考えを変えて、心の扉を開いたんだ
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round
できれば僕を助けてくれ、気が滅入ってしょうがない
そばにいてくれるだけで感謝するよ
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
立ちなおる手助けをしてほしい
どうかお願いだから 僕を助けて
And now my life has changed in oh so many ways
My independence seems to vanish in the haze
僕の生活もいろんな意味ですっかり変わった
あのころの独立心はどこかへ消えちゃった
But every now nad then I feel so insecure
I know that I just need you like, I've never done before.
でもときどき ひどく不安になるのさ
僕には君が必要なんだ、今になって気づいたよ
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round
できれば僕を助けてくれ、気が滅入ってしょうがない
そばにいてくれるだけで感謝するよ
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
立ちなおる手助けをしてほしい
どうかお願いだから 僕を助けて
When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
僕が若かったころ、今よりずっと若かったころは
人の力を借りたいなんて全然思わなかった
But now these days are gone, I'm net so self-assured
Now I find I've changed my mind, I've opened up the doors
だけど それも今じゃ昔のこと、自信がぐらついてきたのさ
それで 考えを変えて、心の扉を開いたんだ
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round
できれば僕を助けてくれ、気が滅入ってしょうがない
そばにいてくれるだけで感謝するよ
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
立ちなおる手助けをしてほしい
どうかお願いだから 僕を助けて
Help me, help me!Ooooooo...
助けて!助けて!うー